carabaas: (брыль)
[personal profile] carabaas
    
       В 1915 году украинский писатель Иван Франко был выдвинут на Нобелевскую премию как «один из самых видных писателей современной Европы». Эти слова вовсе не были преувеличением.
    
    Иван Франко впервые напечатался в 18 лет, во время учебы в Дрогобычской реальной гимназии, которую закончил с отличием. В 1875 году он стал студентом философского факультета Львовского университета.

    Как и многие представители украинской интеллигенции, проживавшей в Галиции (входившей в состав Австро-Венгрии), молодой литератор мечтал побывать в Киеве, вообще увидеть Украину (находившуюся тогда в составе Российской империи). Однако осуществить это намерение было непросто – для поездки в другую страну необходимы были немалые деньги, а их у талантливого, но бедного писателя не было.

    Лейпцигское издательство, знавшее Франко как автора интересных исторических и литературоведческих статей, публиковавшихся в немецкой периодике, заказало ему очерк истории древней украинской литературы. Для работы необходимы были книги и документы, имевшиеся только в Киеве.

    Но где взять деньги на поездку?

    Помог случай. Владелец деревни Викно на Тернопольщине, Владислав Федорович, предложил Франко разобрать корреспонденцию его отца – посла (депутата) Венского парламента. 29-летний писатель, автор уже ставших известными повестей «Борислав смеется» и «Захар Беркут», блестяще справился с этой работой и на заработанные деньги отправился в Киев.

    Ступив в феврале 1885 года на перрон киевского вокзала, он взял извозчика и отправился на Фундуклеевскую улицу (ныне ул. Б. Хмельницкого), где в доме №9 жил его знакомый Елисей Трегубов – историк и этнограф, преподаватель Коллегии Павла Галагана. В библиотеке этого элитного учебного заведения (соседнее здание №11 по той же улице) Франко и собирался поработать над историческим очерком.

    В доме Трегубова писатель познакомился с его свояченицей. «В нашей семье, – вспоминала Антонина, жена Трегубова, – жили две мои сестры, которые как раз окончили свое (среднее) образование; они были молоды, хороши собой, веселые, а младшая Ольга была к тому же еще и очень приветливая и находчивая».

    Ольга Хоружинская училась на Высших женских курсах в Киеве. Интеллигентная, образованная, она сразу приглянулась Ивану Франко… Вернувшись домой, он написал Трегубову письмо с просьбой посватать ему Ольгу. Девушка ответила согласием, хотя ее всячески отговаривали родственники, рассказывая о неизбежных сложностях жизни в другой стране.

    В апреле 1886 года писатель вновь оказался в Киеве. На сей раз целью его приезда была собственная свадьба. 4 мая он обвенчался со своей возлюбленной в домовой церкви Петра и Павла при Коллегии Павла Галагана. В метрическом свидетельстве указано: «Жених – австрийский подданный, литератор, Иван Яковлевич Франко, 30 лет, первым браком. Невеста – дочь титулярного советника Федора Васильева Хоружинского, девица Ольга, 20 лет, первым браком».

    После венчания молодожены и их гости прошли в соседний дом №9, где все у тех же гостеприимных Трегубовых состоялся свадебный обед. «Как обычно, ели, пили, говорили речи, – вспоминала Антонина Трегубова. – Лейтмотивом тостов было соединение Галиции с Украиной в лице Франко и [моей] сестры. Как сейчас вижу перед глазами плечистую фигуру Житецкого Павла Гнатовича и слышу проникновенный его голос и предложение выпить за крепкое единение Галиции и Украины. Он, да и не только он один, смотрел на брак галичанина с украинкой как на, в известной степени, политический шаг».

    После тоста Житецкого кто-то крикнул: «Горько!» Жених растерялся. Он не знал, что это значит, и подумал, что гостям не нравится поданное блюдо. Тогда Трегубов объяснил ему, что в Украине существует такой старинный обычай – гости кричат: «Горько!», на что молодожены в ответ целуются. Франко с облегчением обнял невесту и поцеловал…

    Вечером гости проводили молодоженов на поезд. Там вновь провозглашались тосты, трактующие крамольную в те времена тему о соединении восточной и западной частей Украины.

    Полиция узнала обо всем. В результате министр внутренних дел Российской империи направил всем пограничным пунктам распоряжение не пускать Ивана и Ольгу Франко в страну. Сам писатель об этом ничего не знал, и несколько раз пытался приехать в Киев. Однако его задерживали в Волочиске и, не объясняя причин, велели ехать назад.

    Лишь весной 1909 года писатель опять оказался в любимом им Киеве. Он приехал полулегально, с чужим паспортом, и вновь остановился у Трегубовых, которые к тому времени жили уже на Бибиковском бульваре (ныне бульвар Шевченко, 31)…

    Брак писателя, к сожалению, не был счастливым. Сколь блестящим было литературное поприще Ивана Франко, столь же невеселы были его финансовые дела. Гонорары за книги и статьи не могли обеспечить растущие потребности семьи. Ольга, воспринимавшая литературную деятельность мужа прежде всего как источник дохода, считала его неудачником…

    Писатель пробовал было заняться общественной деятельностью, и трижды – в 1895-м, 1897-м и 1898-м годах – баллотировался в депутаты австрийского парламента и галицкого сейма. Но удача так и не улыбнулась ему.

    Тем не менее, 25-летие его литературной деятельности отмечалось довольно широко. Были изданы сборник «Привіт д-ру Івану Франку в 25-літній ювілей літературної його діяльності складають українсько-руські письменники» (Львів, 1898) и «Спис творів Івана Франка за перше 25-ліття його літературної діяльності 1874–1898».

    В ноябре 1915 года украинский писатель стал кандидатом на Нобелевскую премию. В документе, хранящемся в архиве Шведской академии под №19 за 1915 год, можно прочитать: «№4. Иван Франко».
    Его кандидатура рассматривалась наравне с другими претендентами – Анатолем Франсом, Роменом Ролланом и прочими литераторами. Лауреатом стал Р. Роллан. Однако украинец остался в списке возможных лауреатов на следующий год и даже имел неплохие шансы на успех. Увы, в мае 1916-го писатель умер, и согласно «Устава учреждений Нобеля» его фамилия была исключена из списка претендентов. Нобелевский комитет награждает только живых…

    Иван Франко оставил заметный след в литературе и в качестве переводчика. Именно он познакомил украинского читателя с «Фаустом» Гете, «Германией» Гейне, «Каином» Байрона. Тяжело болея, писатель переводил до последнего дня. После смерти на его столе осталась книга драм Шекспира.

    Творчество Ивана Франко нынче изучают во всех украинских школах. Издано 50-томное собрание его сочинений. Имя писателя носят улицы, площади, театры. В его честь старинный город Станиславов переименован в Ивано-Франковск. 

    By Stanislav Tsalyk
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

carabaas: (Default)
Ветхие страницы

September 2023

S M T W T F S
      1 2
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 29th, 2026 11:03 am
Powered by Dreamwidth Studios