carabaas: (Default)
[personal profile] carabaas
Уже хорошо известный всем "Волшебный кролик":
"Рисует мелом нолик"  в официальной версии,
"Крейдою малює нолик" в украиноязычном варианте
и "Выводзіць крэйдай плюсік" в белорусской версии?
Почему всем "нолик", а белорусам "плюсик"? Неясно...

Date: 2009-06-24 06:03 pm (UTC)
From: [identity profile] palitekanom.livejournal.com
Все вопросы к гомельскому литератору [livejournal.com profile] balachon. Это он - автор перевода песни.

Date: 2009-06-24 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] sergeyliti.livejournal.com
а что вообще за история кроится за этим кроликом? никогда про него не слышал, но прошлое фото чего-то зацепило..

Date: 2009-06-24 07:02 pm (UTC)
From: [identity profile] carabaas.livejournal.com
http://lurkmore.ru/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BA

Date: 2009-06-24 08:55 pm (UTC)
From: [identity profile] ibigdan.livejournal.com
пепец, оно уже на Лукморе :))

Date: 2009-06-24 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] die-wirbel.livejournal.com
Так там же кролик не кролик, а "трусiк" :) Потому и плюсик. А то не рифмо :)

Date: 2009-06-24 07:18 pm (UTC)
From: [identity profile] carabaas.livejournal.com
Ну разве что так...))

Date: 2009-06-24 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] die-wirbel.livejournal.com
Ну, это же всё ради искусства.Такая вот добровольная белорусская жертва ))

Date: 2009-06-24 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] n1e.livejournal.com
Менавіта так.

Именно так.

Date: 2009-06-24 07:37 pm (UTC)
From: [identity profile] n1e.livejournal.com
Таму, што па-беларуску "кролик" - "трус", па ўзору "кроль"-"кролик", "трус"-"трусік", хоць так ніхто не кажа.

Потому, что по-белорусски "кролик" - "трус", по образцу "кроль"-"кролик", "трус"-"трусік", хотя так никто не говорит.

Date: 2009-06-24 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] carabaas.livejournal.com
Я и по-белорусски понял...)
В принципе, и так понятно, но какое-то неравенство в распределении крестиков/ноликов наблюдается...)))

Date: 2009-06-24 07:43 pm (UTC)
From: [identity profile] n1e.livejournal.com
Нет в мире справедливости. А так же равенства и братства %)

Я на всякий случай продублировал, Вас же не только украинцы и белорусы читают.

Date: 2009-06-24 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] carabaas.livejournal.com
Славяне должны понимать. Я практически все славянские языки понимаю, хотя и не учил их...))

Date: 2009-06-24 07:54 pm (UTC)
From: [identity profile] n1e.livejournal.com
Я тоже понимаю. Но русские часто не понимают белорусский и украинский на письме.

Date: 2009-06-24 08:56 pm (UTC)
From: [identity profile] ibigdan.livejournal.com
совсем не странно :)

Date: 2009-06-25 02:46 am (UTC)
From: [identity profile] carabaas.livejournal.com
и мне странно...

Date: 2009-06-25 05:37 am (UTC)
From: [identity profile] ibigdan.livejournal.com
Потому что украинский-беларусский и польский языки составляют одну группу. А русский язык стоит отдельно и наиболее близок к болгарскому.
Поэтому большинство украинцев (хорошо знающие украинский, разумеется) без какой-либо подготовки могут читать по польски или по беларусски - 80-90% текста понятны, остальное можно реконструировать по контексту.

А русский, читающий книгу на украинском-беларусском-польском, понимает около 30% слов, чего недостаточно ни для понимания, ни для реконструкции текста. Соотв. эксперименты на москвичах я ставил собственноручно в 90-х :)

А вот как так сложилось исторически и почему это не совпадает с официальной версией о братских народах - могу рассказать :) Специально этим вопросом занимался, как историк-любитель.
Но это лучше не здесь, а в аське или по емейлу.

Date: 2009-06-25 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] die-wirbel.livejournal.com
Это жаль, что не понимают. Очень прикольно читать по-белорусски и произносить вслух читаемое.Подымает настроение :)

Date: 2009-06-25 03:58 pm (UTC)
From: [identity profile] carabaas.livejournal.com
В детстве покупал и читал "Вожик". Все было понятно))

Date: 2009-06-26 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] die-wirbel.livejournal.com
Тогда это может понравиться, например :)

http://community.livejournal.com/garfield_bel/profile

Date: 2009-06-24 09:34 pm (UTC)
From: [identity profile] tututu-rss.livejournal.com
> Почему всем "нолик", а белорусам "плюсик"? Неясно...
Чем непонятнее, тем загадочнее.

Интересно, когда этот шедевр переведут на другие языки мира. Английский, испанский, суахили...

Date: 2009-06-25 02:49 am (UTC)
From: [identity profile] carabaas.livejournal.com
Может очень скоро. Текст не сложный))

Date: 2009-06-24 11:52 pm (UTC)
From: [identity profile] frank53.livejournal.com
это не плюсик, это КРЕСТик...

как в анекдоте - "Оптимист даже на кладбище видит одни плюсы"...

Date: 2009-06-26 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] die-wirbel.livejournal.com
Трусики -то разбушевались!
http://community.livejournal.com/palata_namber_6/176001.html

Profile

carabaas: (Default)
Ветхие страницы

September 2023

S M T W T F S
      1 2
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 10th, 2025 05:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios