Aug. 9th, 2010
НАХОДКА В СТАРИННОЙ РУКОПИСИ
Aug. 9th, 2010 12:30 pm1979

Оказывается, и в XV веке на Руси были неплохо информированы об Олимпийских играх в Древней Греции. Свидетельство тому — русский список болгарского перевода сочинений греческого философа Дионисия Ареопагита, хранящийся в отделе рукописей Государственного исторического музея в Москве. В отрывке, где упоминается город Олимпия — место состязаний первых олимпийцев, — читаем следующее (дословный перевод с древнерусского):
( Read more... )

Оказывается, и в XV веке на Руси были неплохо информированы об Олимпийских играх в Древней Греции. Свидетельство тому — русский список болгарского перевода сочинений греческого философа Дионисия Ареопагита, хранящийся в отделе рукописей Государственного исторического музея в Москве. В отрывке, где упоминается город Олимпия — место состязаний первых олимпийцев, — читаем следующее (дословный перевод с древнерусского):
( Read more... )
Рядом со Сталиным
Aug. 9th, 2010 02:00 pmИз неопубликованного дневника Георгия ДИМИТРОВА

Публикуемые нами впервые фрагменты дневника Генерального секретаря Исполкома Коминтерна Георгия Димитрова. — небольшая, но интереснейшая часть его обширного литературного наследия. Они охватывают период с 1934 по 1941 год, когда Димитров находился в Москве. Первая тетрадка дневника — с 27 февраля (даты приезда в Москву) по 1 сентября 1934 года — опубликована в 1990 году в Софии. Эти записи вел Г. Димитров на немецком языке. Начиная с 17 сентября 1934 года (вплоть до отъезда в Болгарию) все записи он начинает вести на русском языке. В последние годы жизни на родине Г. Димитров дневник писал уже па болгарском (иногда — на русском). Отдельные тетрадки — с 1934 по 1949 год — после его смерти передал в Центральный партийный архив при ЦК Болгарской коммунистической партии Вылко Червенков, преемник (после года руководства Василя Коларова) автора дневников та посту руководителя партии и правительства.
( Read more... )

Публикуемые нами впервые фрагменты дневника Генерального секретаря Исполкома Коминтерна Георгия Димитрова. — небольшая, но интереснейшая часть его обширного литературного наследия. Они охватывают период с 1934 по 1941 год, когда Димитров находился в Москве. Первая тетрадка дневника — с 27 февраля (даты приезда в Москву) по 1 сентября 1934 года — опубликована в 1990 году в Софии. Эти записи вел Г. Димитров на немецком языке. Начиная с 17 сентября 1934 года (вплоть до отъезда в Болгарию) все записи он начинает вести на русском языке. В последние годы жизни на родине Г. Димитров дневник писал уже па болгарском (иногда — на русском). Отдельные тетрадки — с 1934 по 1949 год — после его смерти передал в Центральный партийный архив при ЦК Болгарской коммунистической партии Вылко Червенков, преемник (после года руководства Василя Коларова) автора дневников та посту руководителя партии и правительства.
( Read more... )
7 задач по-французски
Aug. 9th, 2010 06:00 pm
ВИД ИЗ САМОЛЕТА
Из иллюминатора самолета мне видны часть острова, часть облака и немного моря, Предположим, что облако занимает половину пейзажа, видимого из иллюминатора, и скрывает тем самым четверть острова, который поэтому занимает только четверть наблюдаемого пейзажа, Какую долю пейзажа занимает часть моря, скрытая облаком?
( еще 6 )
Ответов я не знаю.
Неожиданное
Aug. 9th, 2010 06:58 pmузнал у
nasha_canada
Полностью офигевший от жары и дыма один из десяти "русских шпионов", арестованных в США и депортированных в Россию, заявил, что не имеет никакого отношения к России и даже не говорит по-русски. Как сообщает британская газета Independent, Хуан Ласаро, про которого ранее сообщалось, что его настоящее имя – Михаил Васенков, заявил через своего адвоката, что не является гражданином России, не знает русского языка и хотел бы вернуться в Перу.
http://grani.ru/Politics/World/US/RF/m.180578.html
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Полностью офигевший от жары и дыма один из десяти "русских шпионов", арестованных в США и депортированных в Россию, заявил, что не имеет никакого отношения к России и даже не говорит по-русски. Как сообщает британская газета Independent, Хуан Ласаро, про которого ранее сообщалось, что его настоящее имя – Михаил Васенков, заявил через своего адвоката, что не является гражданином России, не знает русского языка и хотел бы вернуться в Перу.
http://grani.ru/Politics/World/US/RF/m.1